My Photo

juillet 2008

lun. mar. mer. jeu. ven. sam. dim.
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

02 juillet 2008

Ma traduction du livre I sur « ebooksgratuits.com »

Grâce au travail de Michel et de son équipe, ma traduction du Livre I des « Essais » est disponible maintenant au téléchargement en plusieurs formats: « MobiPocket », « eReader », PDF, « Word » et HTML.

La version MobiPocket est destinée à ceux qui disposent d'un « LISEUR » tel qu'une machine de type « PALM » ou « Cybook » etc. Toutefois les liens hypertexte de la table des matières et des notes de bas de page ne fonctionne qu'avec les liseurs possédant un écran tactile (donc, pas avec le « Cybook »).

Les différentes version offrent l'intégralité du texte; mais à la différence de la future version imprimée qui sera disponible en septembre sur le site « pernon-éditions », les références des citations faites par Montaigne sont intégrées au texte [entre crochets], et non en marge, et il n'y a pas de bibliographie en fin de volume, ni d'index.

Adresse du site: ebooksgratuits.com (sélectionner « Montaigne » danns le menu déroulant)
Pour le téléchargement au format « MobiPocket » cliquer ici:


NB: on peut aussi télécharger depuis le même site le texte original des « Essais » de l'édition de 1595.

01 février 2008

Ma traduction (imprimée) du LIVRE III est disponible

Vous pouvez désormais commander le volume imprimé : 16 € (envoi compris) - par chèque ou par carte bancaire avec le système sécurisé « PayPal ».

Vous trouverez tous les renseignements nécessaires sur cette page de mon site « pernon-éditions ».

Le volume fait 430 p. avec index des notions principales et bibliographie complète des œuvres citées par Montaigne (voyez les photos dans le précédent billet).

Les livres I et II seront de même imprimés dans le courant du premier semestre 2008.

Vous serez tenus au courant en consultant ce « blog » ou en m'envoyant un courriel pour être mis dans ma liste de diffusion.

13 janvier 2008

Le livre III imprimé sera disponible le 19 janvier

ISBN ou pas (voir billet précédent), j'ai donné le fichier PDF à l'imprimeur mardi dernier. J'ai reçu l'exemplaire pour le « Bon à tirer ». Mais... l'imprimeur avait oublié le « 4e de couverture »! Nouveau tirage de la couverture... que j'attends pour lundi. Ensuite, ça devrait aller vite...
En attendant, voici un peu comment la chose se présente — peu de différences avec la pré-édition, du moins à l'extérieur — car beaucoup de coquilles ont été encore corrigées! (Est-ce jamais fini?)

Les lecteurs qui le désireront pourront acquérir le livre pour 16 €, frais d'envoi compris, avec emballage cartonné et en « lettre rapide ». Il sera possible de payer par chèque ou par carte bancaire via « PayPal », système sécurisé très répandu. Des détails bientôt...


Livreiii1

Livreiii3

04 novembre 2007

Édition du Livre III : j'attends toujours le n° ISBN!

Entonnoir


La version définitive de ma traduction du livre III des « Essais » est prête depuis longtemps...
Mais voilà: je me heurte depuis 4 mois à l'obstruction incompréhensible d'un employé de l'AFNIL - l'organisme officiel chargé de délivrer les n° ISBN qui sont nécessaires pour effectuer le dépôt légal...!

Si vous êtes curieux et avez quelques minutes à perdre, voici les détails de « l'affaire »:

1) le 9 juin, ignorant les subtilités administratives, j'avais demandé un n° ISBN pour ma « pré-édition » ( à 20 exemplaires), en indiquant sur le formulaire ad hoc que cet ouvrage ne serait pas commercialisé, ce qui était le cas. A quoi il me fut répondu (le 7 août) que dans ce cas, l'AFNIL ne délivrait pas de n° ISBN.
Soit. Même si je trouve étrange qu'on ne puisse donc faire le « dépôt légal » d'un ouvrage que s'il est vendu...

Ayant procédé aux corrections indispensables, et en fonction du nombre d'acheteurs potentiels s'étant fait connaître entre temps, je décide de faire imprimer 100 exemplaires de la version « définitive », et d'en vendre une partie au moins, cette fois.

2) Le 9 août, je fais donc une NOUVELLE DEMANDE de N° ISBN, en précisant bien dans le fameux formulaire, que cet ouvrage serait VENDU EN LIGNE par mes soins, comme il est prévu de pouvoir le faire sur le formulaire officiel.
Las!... Le 18 octobre, soit deux mois après (délai « ordinaire » m'a-t-on dit), je reçois, de la même personne, une nouvelle fois, la même réponse:
« la diffusion de votre publication s'effectuant à titre gracieux, n'a pas besoin de se voir attribuer un n° d'ISBN ».
Manifestement, l'employé n'a pas tenu compte de mes précisions... et se réfère toujours à ma première demande.

3) Le 23 octobre, j'ai donc adressé une lettre recommandée avec AR, demandant - fort poliment - que l'on veuille bien, cette fois, tenir compte de ma nouvelle demande... J'ai reçu dans les 3 jours l'accusé de réception, mais à la date du 4 novembre, rien d'autre.
En fonction du délai de deux mois entre chaque demande et sa réponse, ce qui semble être la règle à l'AFNIL, je peux espérer avoir mon n° ISBN comme « cadeau de noël »! ce qui veut dire que le livre ne sera disponible que pour vos étrennes!
... à moins que la même réponse négative ne me soit faite encore - auquel cas, j'abandonnerai la partie: après tout, le texte est disponible gratuitement sous forme de fichier PDF.

De mauvaises langues m'on dit que c'est peut-être bien parce que je ne passe pas par un « éditeur » que l'AFNIL se fait « tirer l'oreille ». Mais je n'en crois rien, bien sûr.

à suivre!

15 juillet 2007

Le livre III en édition papier: bientôt!

J'ai fait imprimer quelques exemplaires du livre III à partir du fichier PDF.
Je corrige actuellement les petites bavures de mise en page, italiques manquantes etc... et j'ajoute aussi des "titres en marge" sur l'ensemble, pour faciliter la lecture, un sommaire des chapitres et un index des principales notions.
Dans la deuxième quinzaine d'Août, je ferai imprimer 50 ou 100 exemplaires de la version définitive, que je pourrai vendre à prix coûtant à ceux que cela intéresse... (aux alentours de 15 € + frais d'envois, je pense)
Quand j'aurai un devis  de l'imprimeur, les "abonnés" de ma liste recevront prochainement un courriel leur demandant s'ils sont intéressés, pour que je puisse déterminer le chiffre du tirage.
Mais d'ores et déjà, ceux qui liront ceci peuvent me faire connaître leur intention.

gdp@hyperlivres.com

Pict0029_2
Un nouveau "Pléiade" Montaigne.

Les éditions Gallimard on récemment sorti un nouveau volume dans la collection "Pléiade" qui propose le texte de l'édition de 1595... celle qui est justement la base de ma trraduction, et avait toujours été ignoré jusqu'ici par les différents éditeurs.
Commentant cette édition dans un article du "Monde des Livres" du 15 juin 2007, Marc Fumaroli écrit:

"Les éditeurs, une fois leur devoir scientifique rempli, se proposent [...] de donner une édition en français moderne pour le vaste public. Qu'ils se hâtent !"


Pict0030 Mais en attendant... vous pouvez lire la mienne!

08 juin 2007

Le LIVRE III en un seul fichier PDF

Le Livre III des « Essais » est désormais disponible en

un seul fichier PDF

La bibliographie y est désormais commune à tous les chapitres.
Vous pouvez lire sur écran ou imprimer tout ou partie de ce fichier très facilement au format A5.

J"examine actuellement les possibilités de faire reproduire et relier un certain nombre d'exemplaires de ce volume...

06 juin 2007

MONTAIGNE VOUS PARLE!...

Augustin Brunault a enregistré ma traduction du chapitre 2 du livre I (« Sur la tristesse ») sous la forme d'un fichier MP3 que l'on peut écouter sur son site ou télécharger depuis celui-ci.
Il y en aura d'autres. Et vous pourrez les retrouver sur le futur CD-ROM qui comportera l'intégralité de ma traduction sous diverses formes.

Voyez le site: "Littérature audio"

12 avril 2007

Mise à jour du 12 avril 07

Les chapitres VIII, IX, et X ont été de nouveau corrigés, et la traduction améliorée en quelques endroits.

Sur le site, à la page
http://hyperlivres.com/montaigne/livre3/
figure désormais pour chaque chapitre la date de la dernière mise à jour.

03 avril 2007

Mises à jour

Les fichiers PDF des chapitres 5, 6 et 7 ont été revus, quelques corrections ont été faites, et la présentation de la bibliographie a été améliorée.

La mise en « hyperlivre » du livre III progresse; ne restent plus à mettre en page que les chapitres 11, 12, et 13.

MONTAIGNE-INFOS

Maintenant que ma traduction est achevée, ce « blog » vous tiendra au courant de l'avancement de ses « produits dérivés » ;-) à savoir:
la réalisation des "hyperlivres" et du CD-ROM — ainsi que des corrections apportées (encore) au texte de la traduction, la transformation des pages web des livres I et II en fichiers PDF... etc.

Vous pourrez ainsi à tout moment savoir « où cela en est », quand bon vous semblera. Et vous pourrez aussi me faire part de vos commentaires très facilement.

Je mettrai ici également, à l'occasion, des informations et des liens concernant Montaigne lui-même et les « Essais », les parutions, conférences, articles etc.